租房子

麦克:我打算另找一个地方住。

麦克:ผมกำลังมองหาห้องเช่าที่อื่นหนึ่งห้อง

丽丽:我有个朋友正想出租他的公寓呢。

丽丽:ฉันมีเพื่อนอยู่คนหนึ่งกำลังต้องการให้เช่าอพาร์ทเมนท์ของเขา

麦克:在什么位置?我不想住处离单位太远。

麦克:ตั้งอยู่ที่ไหน ผมไม่ต้องการที่อยู่อาศัยที่ไกลจากสถานที่ทำงานมากนัก

丽丽:在西直门附近,骑自行车大约半小时就到单位了。

丽丽:ตั้งใกล้ๆกับ Xizhimen ขื่จักรยานประมาณ 30 นาที ก็ถึงสถานที่ทำงานแล้ว

麦克:能帮我打听一下公寓的大小和价钱吗?

麦克:ช่วยผมสอบถามขนาดของอพาร์ทเมนท์และราคาสักหน่อยได้ไหม

丽丽:是一套三居室的公寓,九十平米,每月三千五百元。

丽丽:1 ห้องมี 3 ห้องนอน  ขนาด 96 ตารางเมตร 3500 หยวนต่อเดือน

麦克:价钱有点高,能便宜些吗?

麦克:ราคาสูงไปหน่อย สามารถลดลงหน่อยได้ไหม

丽丽:如果你想租的话,我可以帮你砍砍价。

丽丽:หากเธอต้องการจะเช่า ฉันสามารถช่วยเธอต่อรอง

麦克:他的公寓是新装修过的吗?

麦克:อพาร์ทเมนท์ของเขาเคยตกแต่งใหม่หรือยัง

丽丽:是的,刚刚装修不久,看上去很漂亮。

丽丽:ตกแต่งใหม่แล้ว พึ่งตกแต่งได้ไม่นาน ดูแล้วสวยมาก

麦克:小区以及周围的环境怎么样?

麦克:ชุมชนและสิ่งแวดล้อมรอบอพาร์ทเมนท์เป็นอย่างไรบ้าง

丽丽:挺不错的,环境幽美,各种设施都很齐全。

丽丽:ดีมาก สภาพแวดล้อมสวยงาม พร้อมสิ่งอำนวยความสะดวกทุกอย่าง

麦克:你明天带我去见见你的朋友、看看房子好吗?

麦克:พรุ่งนี้เธอนำผมไปหาเพื่อนของคุณ และดูห้องดีไหม

丽丽:好的。顺利的话,你们很快就可以签约了。

丽丽:ได้ ถ้าทุกอย่างไปได้ดี พวกเธอก็สามารถเซ็นต์สัญญาได้อย่างรวดเร็ว

Source: China.org

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s